ฟังไม่ผิด! ของฝาก "ลิซ่า" พ้องเสียง หนังผู้ใหญ่ - เจอให้สอน “คำด่าไทย”
"ลิซ่า BLACKPINK" สอนคำด่าไทย เลยตอบแบบนึ้ - ฟังไม่ผิด! ของฝาก พ้องเสียงกับ "หนังผู้ใหญ่" รัวภาษาไทย "ชนแก้ว" เดบิวต์ 8 ปี ออกรายการเกาหลีครั้งที่ 2 ในชีวิต ทำเอา FC คอมเมนต์สนั่น
โมเมนต์ที่รอคอย "ลิซ่า BLACKPINK" หรือ "ลิซ่า ลลิษา มโนบาล" ปรากฏตัวออกรายการเรียลลิตี้เกาหลี ซี่งนับครั้งที่ 2 เท่านั้น ทั้งที่เป็นศิลปินกว่า 8 ปีแล้ว พร้อมกับกวาดกระแสคำชมอย่างล้นหลาม โดยเฉพาะเสียงตอบรับจากแฟนคลับฟากเกาหลีใต้
"ลิซ่า" ได้ออกรายการ No Prepare ทางช่องยูทูปของแรปเปอร์สาว "อียองจี" ขึ้นชื่อว่า ตัวตึงของวงการบันเทิงเกาหลีใต้ หลังจากปล่อยคลิปให้ได้รับชมกันไปเมื่อ 16 สิงหาคม 2567 ที่ผ่านมา ปรากฏให้เห็นอีกมุมความน่ารักของลิซ่าที่ไม่เคยมีใครเห็นมาก่อน
ภายในรายการมีการปั่นจักรยายเข้ามา ก่อนจะนั่งกินเบียร์กันแบบชิลๆตามวัฒนธรรมเกาหลี อีกทั้ง ลิซ่า ยังได้ขนของฝากขึ้นชื่อซอฟต์พาวเวอร์ไทยมาให้พิธีกร ได้แก่ กางเกงช้าง และที่เรียกเสียงฮือฮา คือ ยาดมหงส์ไทยกระปุกสีเขียวยอดฮิต ซึ่งคำว่า "ยาดม" ดันพ้องเสึยงกับคำว่า "ยาดง" ในภาษาเกาหลีใต้ที่แปลว่า "หนังโป๊"
ก่อนจะตามมาวินาที่การพูดภาษาไทย ซึ่งต้องบอกเลยว่า พิธีกรคนนี้ เข้าใจภาษาไทยหลายคำมาก ไม่ว่าจะเป็น โมเมนต์ ชนแก้ว ยกแก้ว ทั้งยังขอให้ลิซ่า สอนคำด่าไทย ซึ่งเธอบอกว่า ไม่ค่อยรู้จักคำวัยรุ่นเท่าไหร่นัก เลยสอนคำว่า "หมั่นไส้ว่ะ" พร้อมกับอธิบายด้วยท่าทาง จริตมองกวาดตั้งแต่หัวจรดเท้า และคำแปลว่า เอาไว้ใช้ตอนเหม็นขี้หน้า