
มองผ่านเลนส์คม - อีกมุมของนิชคุณ หรเวชกุล
นิชคุณ หรเวชคุณ เป็นใครผมไม่ได้สนใจนัก ด้วยเลยวัยสนใจไปแล้ว เป็นเรื่องของวัยรุ่น ของเด็กๆ อย่างลูกสาวที่กำลังโต ลูกสาวกับแม่พูดถึงดาราเกาหลีใต้-ญี่ปุ่นกันบ่อยๆ ส่วนผมเคยอ่านบทสัมภาษณ์ผ่านๆ ใน ขวัญเรือน สักครั้งนานหลายเดือนมาแล้ว
นิชคุณเป็นเด็กหนุ่มชาวไทย เกิดที่อเมริกา ย้ายมาอยู่เมืองไทยตอนอายุขวบครึ่ง บ้านอยู่ฝั่งธนฯ จบมัธยมต้นที่โรงเรียนนวมินทราชินูทิศ แล้วไปเรียนต่อที่นิวซีแลนด์ ต่อมาย้ายไปอยู่กับป้าที่อเมริกา ก้าวสู่วงการบันเทิงโดยบังเอิญ โดยเพื่อนชาวเกาหลีชวนไปเที่ยวงานเทศกาลดนตรีเกาหลีที่ลอสแองเจลิส ขณะนั้นบริษัท JYP เป็นซึ่งตัวแทนในฮอลลีวู้ดกำลังหาคนไปออดิชั่น เขาผ่านออดิชั่นและได้เป็นนักร้องวง 2 pm. ของเกาหลี มีชื่อเสียงโด่งดังทั่วโลก ประสบความสำเร็จในฐานะคนไทยและคนเอเชียที่น่าทึ่ง
เช้าวันที่ 12 มกรา ที่ผ่านมา ภรรยาที่ติดตามความเคลื่อนไหวของเขาทางทวิตเตอร์ พบว่านิชคุณกำลังคุยกับเปาโล คูเอลโญ (Paulo Coelho) จึงเอ่ยปากบอกกับผม เพราะผมเป็นแฟนตัวยงของคูเอลโญ นี่เป็นแรงบันดาลใจให้เกิดข้อเขียนชิ้นนี้
คูเอลโญ นักเขียนชาวบราซิล ที่มีชื่อเสียงโด่งมากที่สุด ณ เวลานี้ นิยายของเขาแปลเป็นภาษาต่างประเทศมากกว่า 30 ภาษา เวลานี้ยอดขายน่าจะถึง 40 ล้านเล่มแล้วกระมัง ผมอ่าน "ขุมทรัพย์ที่ปลายฝัน" สำนวนแปลของ ชัยวัฒน์ สถาอานันท์ พิมพ์ ปี 2541 และอ่านเรื่อยมา ไม่ว่า "ตามรอยรัก" จนถึง "11 นาที" ที่สำนักพิมพ์นานมีจัดพิมพ์เป็นพากย์ไทย
ข้อความในทวิตเตอร์ที่นิชคุณสนทนากับโคเอลโญว่าด้วยเนื้อหาสาระในนิยายเรื่องใหม่ของเขา คือ "Like the Flowing River" ที่นิชคุณเพิ่งอ่านจบ แน่นอนครับ นิชคุณเป็นแฟนตัวยงของโคเอลโญ และยกย่องชื่นชมนิยายเรื่องนี้
ผมยังไม่เห็น และอยากอ่านฉบับพากย์ภาษาไทยมากๆ
นิชคุณ ถามเปาโลว่า บางครั้งเขาอยากมีชีวิตที่ไม่มีวันพรุ่งนี้รออยู่ ทว่า ภายในจิตใจของเขา และวันพรุ่งนี้ของเขาท่วมท้นด้วยหลายสิ่งต้องทำในฐานะมืออาชีพ...แล้วเป็นอย่างไรล่ะ
คูเอลโญตอบทำนองว่า เวลานี้เขาอาจสับสน แต่อย่าลืมว่าทุกคนต่างรักคุณ
เช้าวันที่ 11 มกรา หลังจากคำถามแรก 7 ชั่วโมง นิชคุณเขียนไปว่า “ผมคงจะโง่เอามากๆ ที่รู้สึกหวาดกลัวความตายขึ้นมา เพราะว่าถึงยังไงไม่ช้าก็เร็วทุกคนต้องตาย”
แล้วเขียนต่อไปว่า ยกเว้นผู้ที่เตรียมตัวตายเท่านั้น โคเอลโญแทรกขึ้นมาว่า “ว้าว..ด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม ผมเกลียดน้ำตาที่เอ่ออยู่ในเบ้าตาหลังจากอ่านข้อความของคุณ”
นิชคุณ ตอบกลับไปว่า เขาพยายามอ่านหนังสือที่ชี้ทางให้คนมีความสุข ทว่าไม่มีใครทำได้ โคเอลโญแทรกว่า “เพราะว่าหนังสือเล่มนี้ชื่อ Like the Flowing River” นิชคุณตอบว่า...เขาโอเคแล้วนะ และขอแบ่งปันความสุขจากการอ่านถ้อยคำสำนวนดีๆ ในนิยายเรื่องนี้ และจะเรียนรู้วิธีคิดของคนอื่นๆ เพื่อนำมาปรับปรุงตัวเอง
ภาษาอังกฤษผมไม่ได้เรื่องนักหรอก อ่านแล้วรู้สึกดีใจแกมอิจฉา ที่นิชคุณมีนักเขียนระดับโลกคอยแนะนำและให้กำลังใจ ผมจะนำเรื่องนี้ไปเล่ากับเด็กๆ ว่า ป๊อป-ซูเปอร์สตาร์ที่พวกเขาชื่นชอบ เป็นนักอ่านที่มีสาระ พวกเขาน่าจะเอาอย่าง
การอ่านไม่อาจนำไปโชว์บนเวทีคอนเสิร์ต พวกเขาจึงไม่ได้เห็นอีกมุมของ นิชคุณ หรเวชกุล
"จำลอง ฝั่งชลจิตร"