ไลฟ์สไตล์

ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว-คุก:sentence

27 ก.ค. 2552

คำว่า sentence แปลว่า ประโยค ใช่ไหมครับ ใครๆ ที่เคยเรียนภาษาอังกฤษคงจะรู้เรื่องอย่างดี แต่ทราบไหมครับว่าคำนี้ถูกนำมาใช้ในรูปกริยา ซึ่งความหมายไม่เกี่ยวกับประโยค ไม่เกี่ยวกับไวยากรณ์ แต่เกี่ยวกับ ...คุก แทน

 ในภาษาอังกฤษกริยา to sentence เป็นกริยาที่ใช้ในภาษาศาล เมื่อศาลตัดสินให้ลงโทษ เราถือว่า ศาล sentence คนนั้น อย่างเช่น

 The court sentences you to one year in jail. (ศาลตัดสินให้คุณติดคุกเป็นเวลาหนึ่งปี)

 ดูโครงสร้างประโยคอย่างใกล้ชิดสิครับ คือ The court (ศาล) sentences (ตัดสินลงโทษ) you (คุณ) และต่อด้วยประเภทของการลงโทษ อย่างเช่น one year in jail หรือ หนึ่งปีในเรือนจำ

 อีกตัวอย่างหนึ่งครับ

 The court sentenced him to six years’ prison.

 ก็โครงสร้างเดิม เพียงแต่ว่าเป็นรูปอดีตกาลและเราใช้คำว่า prison (ออกเสียงว่า พริ-ซึน) แทน jail

 ที่คุณอาจเห็นบ่อยคือการใช้คำนี้ในรูป passive voice อย่างเช่น He was sentenced to six years’ prison. หรือ เขาถูกศาลตัดสินติดคุก 6 ปี

 ถ้าอยากรู้ว่า sentence นี้ใช้นอกจากสถานการณ์ในศาลผมว่าไม่ใช่ สรุปว่าเมื่อเป็นกริยาคำว่า sentence ก็เกี่ยวกับการลงโทษ แต่เมื่อเป็นคำนาม sentence ก็เกี่ยวกับไวยากรณ์ซึ่งบางคนถือว่าการเรียนไวยากรณ์เหมือนการลงโทษอยู่แล้ว

 พบกันใหม่ อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ