
ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว- to face:เผชิญหน้า
หน้า 1 ของหนังสือพิมพ์เดอะเนชั่น เมื่อสัปดาห์ที่แล้วมีเรื่องเกี่ยวกับบริษัทยักษ์ใหญ่ที่ผลิตบุหรี่ซึ่งอาจจะโดนปรับหลายล้านบาทเรื่องราคาบุหรี่นำเข้า พาดหัวข่าวชิ้นนี้อ่านว่า
Tobacco giant faces huge bill
ซึ่งกริยาในประโยคนี้คือคำว่า faces คำนี้ … to face … หมายถึง เผชิญหน้ากับสิ่งบางอย่าง ประโยคนี้เขียนว่า Tobacco giant (บริษัทขนาดใหญ่ที่ผลิตบุหรี่) faces (ต้องเผชิญกับ) huge bill (ค่าปรับสูง) คุณสามารถนำมาใช้ face เมื่อคิดว่าอะไรบางอย่างกำลังจะมา หรือคุณต้องพบอะไรบางอย่าง แต่สิ่งนั้นมักจะเป็นสิ่งที่ไม่ดี เช่น
He faces jail for stealing a car.
ประโยค He faces jail หมายถึง ดูท่าทางจะเป็นจริงว่า หรือเป็นไปได้สูงว่าเขาจะต้องติดคุก (เพราะขโมยรถยนต์ไง) หรือ
You are facing failure if you don’t study harder.
คำเตือนนี้น่าจะเป็นคำพูดจากคุณพ่อคุณแม่หรือคุณครูแน่ๆ เพราะเป็นการบอกว่า คุณจะสอบตกถ้าไม่ฝึกให้หนักกว่านี้ แต่แทนที่จะพูดว่า You will fail (คุณจะสอบตก) เราเลือกใช้ You are facing failure.
เป็นอีกวิธีหนึ่งที่สามารถนำมาใช้เมื่อรู้สึกมีอะไรไม่ดีกำลังจะมา เมื่อคืนดูหนังที่พระเอกบอกว่า I am facing a life of misery if I marry you. คงเข้าใจแล้วใช่ไหมครับว่าความหมายคือ ผมคงต้องพบกับชีวิตที่เต็มไปด้วยความทุกข์ทรมานถ้าจะแต่งงานกับคุณ เน่าดีคุณว่าไหม
พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ