ไลฟ์สไตล์

ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว-สารภาพรัก

ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว-สารภาพรัก

16 ก.พ. 2553

เรามีวิธีอื่นๆ ที่สามารถสารภาพรักเป็นภาษาอังกฤษ วันนี้ขอเสนอ 4 วิธีครับ

1. I’m crazy about you.
รู้แล้ว รู้แล้ว crazy หมายถึง บ้า แต่ crazy about เป็นสำนวนที่แปลว่า คลั่งไคล้ ใช้ I’m crazy for you. ก็ได้ครับ ทั้งสองหมายถึง รักจนบ้า

2. I’m infatuated with you.
คำนี้ … infatuated … แปลว่า รัก หรือชอบอย่างแรง อาจถึงคลั่งไคล้ บางคนถือว่าในรูปคำนาม love กับ infatuation ไม่ได้มีความหมายเดียวกัน เขาถือว่า infatuation เป็นความชอบที่มาแรงแต่ไม่ถึงความรัก นี่คือเหตุผลที่บางคนจะพูดว่า It’s not love. It’s just an infatuation. ซึ่งน่าจะแปลทำนองว่า ไม่ใช่ความรัก แต่เป็นเพียงความชอบที่มาแรง (และชั่วคราว) อย่างไรก็ดีประโยค I’m infatuated with you. แสดงว่าผู้พูดชอบคุณมากๆ และไม่แน่ อาจกลายเป็นความรักในอนาคต

3. I can’t live without you.
ว้าว! “ฉันไม่สามารถอยู่ได้ถ้าปราศจากเธอ” ความรักแท้ๆ ครับ ผมว่าความหมายพอๆ กับ I’m lost without you. ซึ่งหมายถึง ถ้าไม่มีเธอผมก็เหมือนหลงทางชีวิต หรือ I’m nothing without you.

4. I need you by my side.
“ฉันต้องมีเธออยู่เคียงข้างฉันตลอด” บางคนพูดแค่ I need you. เท่านั้น ซึ่งบางครั้ง… บางครั้งหมายถึง ฉันรักเธอ คงขึ้นอยู่กับสถานการณ์ ส่วน I want you. ก็อาจหมายถึง ฉันรักเธอเหมือนกัน แต่จะออกในเชิง “ฉันอยากจะนอนกับเธอ” มากกว่า “ฉันรักเธอ”
พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ