
ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว-wound - injure
01 มิ.ย. 2553
มีอยู่สองอย่างที่ผมอยากให้คุณสังเกตและจดจำด้วย นั่นคือส่วนมากเราใช้ wound ในรูป passive voice (to be wounded) ในความหมายว่า ได้รับบาดเจ็บ อีกเรื่องหนึ่งคือ wound ในความหมายนี้มีความหมายเหมือน injure ซึ่งจะเห็นบ่อยเมื่อหนังสือพิมพ์รายงานเรื่องอุบัติเหตุ
Six people died and four people were injured. (มี 6 คนเสียชีวิต ส่วนอีก 4 คนได้รับบาดเจ็บ)
แบบนี้คุณสามารถพูดว่า Six people died and four people were wounded. ได้
เราใช้ injured กับ wounded ในรูปคำคุณศัพท์ได้เช่น
Is anybody injured? (มีใครได้รับบาดเจ็บไหม)
The wounded child was taken to hospital. (เด็กที่ได้รับบาดเจ็บถูกส่งโรงพยาบาล)
ใน 2 สัปดาห์ที่ผ่านมาคุณคงเห็นคำว่า wounded บ่อยในหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษครับ แต่ที่น่าสนใจคือ มีการใช้ wound ในรูปคำนามที่แปลว่า แผล มากกว่าในรูปกริยา ซึ่งคราวหน้าจะกลับมาอธิบาย
พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤกษง่ายนิดเดียวครับ