
ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว-ยืนยันความคิด
ต่อจากฉบับวันพุธที่ 14 กรกฎาคม 2553
ตอบคำถาม จาก PK ที่ขอให้ผมช่วยอธิบายความหมายของ confirm และ affirm และคำนาม confirmation กับ affirmation 2 คำนี้ต่างกันอย่างไร
กริยา affirm ออกความหมายแนว ยืนยันความคิด เป็นการประกาศว่าเป็นความจริงที่คุณเชื่ออะไรบางอย่าง เช่น...
I affirm that I love you. ประโยคนี้แปลว่า “ผมยืนยันว่ารักเธอ”
แต่ความหมายแท้ คือ “ผมยืนยันโดยประกาศว่าเป็นความจริงที่ผมรักเธอ” เข้าใจไหมครับ
ดังนั้นควรใช้ affirm กับ "ความเชื่อ" ของคุณที่อยากยืนยันว่าเป็นความจริง เพื่อเน้นว่าเชื่ออยู่ ผมขอยกตัวอย่างครับ เช่น
She affirmed she was innocent of all charges. (เธอยืนยันว่าเธอบริสุทธิ์ทุกข้อกล่าวหา ...ถือว่าเป็นการประกาศว่าเธออยากให้ทุกคนทราบว่าเธอเชื่อว่าเธอบริสุทธิ์)
จากการตีความนี้คงเข้าใจว่า ถ้าจะพูดถึงการยืนยันนัดพบหรือประชุมนั้นคงใช้ confirm ต่อ แต่ถ้าเป็นอะไรที่คุณเชื่อ ทดลองใช้ affirm ครับ
พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ